A própria forma com que José se apresenta em palco, sentado, declamando a sua poesia, enquanto que o baterista se apresenta na perpendicular, vincando as várias direcções musicais deste tema revela uma determinação ímpar.
Merece ainda especial atenção o teclista que, com a perfeita noção da importância deste momento histórico, revela grande concentração e, principalmente nos primeiros momentos, foca-se em que nada corra mal nesta interpretação.
Sem qualquer dúvida, um momento histórico da música Portuguesa. Ou melhor, um momento histórico.
José Cid released in 1985 this fabulous "single" that combines an interesting mixture of sounds. On one hand, gypsy influences, reinforcing the characterization of the lovers, on the other, a typical arrangement of string from the late 70s, but already unusual in the mid 80s .
The presence on stage of José, sitting, reciting his poetry, while the drummer performs in a perpendicular direction, reinforcing the various musical directions of this song reveals strong determination.
A special atention must be given to the keyboardist that, with the perfect idea of the importance of this historical moment, shows great concentration and, especially in the early stages, focuses that nothing can go wrong in this interpretation.
Without any doubt, a historical moment of Portuguese music. Or rather, a historical moment.
Sem comentários:
Enviar um comentário